Cambios en la ley francesa contra el trabajo ilegal

El Gobierno de Francia ha aprobado un Decreto por el cual se sustituye el articulo r. 1263-3 relativo a la lucha contra el fraude en el desplazamiento de trabajadores y la lucha contra el trabajo ilegal. Así el nuevo artículo del decreto dice:

Art. R. 1263-1. – I. – El empleador establecido fuera de Francia conservará en el lugar de trabajo del empleado desplazado en el territorio nacional o, si físicamente imposible, en cualquier otro lugar accesible por su representante designado en virtud del artículo L. 02/01/1262-2-1 presente en el menor tiempo posible, a petición de la inspección del trabajo en el lugar donde se ha completado la prestación, los documentos mencionados en este artículo.

  1. – Documentos necesarios para la comprobación de la información relativa a los trabajadores desplazados son:
  2. “1. Si fuera necesario, el permiso de trabajo permitiendo al nacional de un tercer Estado para ejercer una actividad asalariada;
  3. “2. Si fuera necesario, el documento que acredite a un examen médico en el país de origen equivalente al previsto en el artículo R. 1262-13;
  4. “3. Cuando la duración del desplazamiento sea mayor o igual a un mes, las nóminas de cada empleado desplazado o en cualquier documento equivalente que acredite el pago, incluyendo la siguiente información:
  5. a) El salario mínimo, incluido la partida de las horas extraordinarias;
  6. b) El período y horario de trabajo distinguiendo entre las horas pagadas a la tarifa normal y aquellas que llevaran un aumento.
  7. c) Permisos y vacaciones, y la remuneración relativas a ellos;
  8. d) Condiciones de afiliación a la caja de vacaciones, en su caso;
  9. e) Si fuera necesario, el título del convenio colectivo aplicable al sector de los empleados;
  10. Cuando el período de comisión de servicio sea inferior a un mes, cualquier documento que demuestre el cumplimiento del salario mínimo;
  11. Todo documento que demuestre el pago efectivo del salario;
  12. Una hoja de tiempo indicando el inicio, el final y la duración del tiempo de trabajo diario de cada empleado;
  13. La copia del nombramiento por el representante del empleador de conformidad con el artículo R. 1263-2-2.

III. – Documentos necesarios para los fines de garantizar el ejercicio de una actividad real y sustancial del empleador en su país de establecimiento son:

  1. Si su negocio está establecido fuera de la Unión Europea, el documento que acredite la regularidad de su situación social en virtud de un acuerdo internacional de seguridad social o, en su defecto, el certificado de declaración de entrega que emana del organismo francés de protección social encargado del recobro de las cotizaciones sociales que le incumben con fecha menor a seis meses.

2 Cuando el objeto de un contrato de trabajo escrito o cualquier otro documento equivalente que acredite incluyendo el lugar de contratación del empleado;

  1. Todo documento certificando el derecho aplicable al contrato entre el empleador y el contratista establecido en el territorio nacional;
  2. Todo documento certificando el número contratos ejecutados y el importe de la cifra de negocios realizada por el empleador en el país de establecimiento y en el territorio nacional. “;

2º  Después del artículo R. 1263-2 se inserta en el artículo R. 1263-2-1.de la siguiente manera:

Art. R. 1263-2-1. – El representante de la empresa en el país mencionado en la Sección II del artículo L.

1263-2-1 hace en nombre de las obligaciones del empleador en virtud del artículo R. 1263-1.

El nombramiento de un representante se hará por escrito por parte del empleador. Incluye el nombre completo, fecha y lugar de nacimiento, correo electrónico y dirección postal en Francia, cuando proceda, el nombre y el número de teléfono del representante. Indicando la aceptación por parte del solicitante de su nombramiento y la fecha y la duración efectiva de la designación, que no podrá exceder del período de desplazamiento.

La designación del representante debe estar traducida al francés. Esta designación indicará que los documentos mencionados en el artículo R. 1263-1 el lugar de conservación en el país, o las modalidades que permitan tener acceso y consultarlos desde el territorio nacional.

 

Xabier Jiménez soto

Licenciado en Ciencias Políticas y de la Administración y Periodismo por la Universidad Cardenal Herrera CEU.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información básica sobre Protección de Datos

Responsable: PLANES DE LA INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE, S.L.
Finalidad: Moderar los comentarios a los artículos publicados en el blog
Legitimación: Consentimiento del interesado
Destinatarios: No se comunicarán datos a persona u organización alguna
Derechos: Tiene derecho a Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
Plazo de conservación de los datos: Hasta que no se solicite su supresión por el interesado.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.